tjeckiska-spanska översättning av vzhledem k
- dadoDespués de leerlo, me he dado cuenta de que no. Vzhledem k tomu, že jsem ji četl, jsem si celkem jist, že nikoliv. Dado el éxito de esta campaña, ésta será ampliada a 2010. Vzhledem k úspěšnosti této kampaně bude prodloužena do roku 2010. Dado mi limitado tiempo, me gustaría tan solo referirme brevemente a tres puntos. Vzhledem k mému omezenému času chci uvést jen tři stručné poznámky.
- habida cuenta deNo ha sido una labor sencilla habida cuenta de la regla de la unanimidad. Nebyl to lehký úkol vzhledem k pravidlu o jednomyslnosti. Habida cuenta de las circunstancias, estoy satisfecho con el resultado de la reunión. Vzhledem k těmto okolnostem jsem s výsledkem zasedání spokojen. En mi opinión, ésa es la única solución posible, habida cuenta de la inquietud generalizada. Zdá se mi to být jediné možné řešení, vzhledem k současným všeobecným obavám.
- ya quePero ya que existe este nuevo concepto, ¿a qué ley nos referimos? Vzhledem k této možnosti zvolit si právo, na které právo se chceme odvolávat? Los tibetanos están votando por un nuevo líder espiritual, ya que el actual Dalai Lama renuncia. Vzhledem k odchodu současného Dalajlámy si Tibeťané volí nového duchovního vůdce. Esto es sumamente importante ya que a menudo hablamos sobre innovaciones, nuevas iniciativas y modernización. Je to velmi důležité, vzhledem k tomu, jak často mluvíme o inovacích, nových iniciativách a modernizaci.
Populära sökningar
De största ordböckerna